Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных

Если ты всю жизнь пытался понять людей, то не говори, что жил зря.
Достоевский
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
00:38 

Death Parade

Сегодня после госа я по совету подруги посмотрела замечательное анимэ.
Однако будь оно хоть тысячу раз замечательным, не чувствовать некоторое непонимание и несоответствие я не могла.
Мне с самого начала что-то казалось странным в установке этого суда над умершими. И чем ближе к концу, тем сильнее я ощущала противоречие (кажется, вместе с главными героями).
Суд предполагает справедливость, не так ли? Но где же справедливости во всей этой ситуации, когда рандомных два человека обнаруживают, что почти ничего - иногда даже имя свое - не понят, но при этом должны играть в жестокую игру, а в результате на основе их действий во время игры, какими бы ни были причины их поступков при жизни, даже если оба, кажется, заслуживают перерождения, одна душа непременно исчезает? А иногда даже их поведение во время игры не играет большой роли. Разве при таком раскладе суд не свершен еще до того, как эти двое попадут к судье?
Не говоря уже о том, что были случаи, когда было абсолютно не понятно, кого куда направили и на каких основаниях. То, как трогательно попрощались встретившиеся наконец после смерти друзья детства, заставило сперва подумать, что они оба должны были переродиться. Но ведь кто-то должен непременно отправиться в пустоту, разве нет? Случай из практики другого судьи разве это не подтверждает?
Помимо вопроса справедливости сего процесса, у меня одновременно возник вопрос, почему на таких непонятно каких основаниях, даже в случаях, когда ситуация либо проступок двоих "подсудимых" не так уж различается, одна душа в итоге должна исчезнуть? То есть, если это наказание, то каким образом оно подействует? Смертная казнь изначально была придумана в назидание либо во избавление народа от опасного элемента. В чем смысл же подобного суда души после смерти? Что толку от того, что одна из душ просто пропадет?
Наверное, проблема в том, что это анимэ никак не накладывается на мое мировоззрение. По моим убеждениям, миром правит природа, основа которой равновесие. Если его что-то нарушает, силы природы стараются восстановить баланс и происходит то, что мы называем случайностью, которая этот баланс восстанавливает. Проще говоря, ты сделал кому-то плохо - и зло к тебе вернется. И тому подобное. Необъяснимое запутанное хитросплетение связей, которые приводят к "случайности" и есть суд природы. Что же до души, то это энергия. Неотъемлемая часть мира и его вечного круговорота. Эта часть не может просто исчезнуть из-за ошибки, даже роковой, поддавшегося чувствам человека. Возможно, она деформируется, но сила, которая в состоянии уничтожить ее, не может сводиться к человеческим поступкам, мне кажется.
Вероятно, все в этом странном месте, где отправляется суд, уже много-много лет куклы-судьи заблуждаются. Может ли быть, что их задача - не бездушно и безучастно судить людей, а, проявляя сочувствие и оказывая поддержку, давать им возможность посмотреть на свою жизнь со стороны, давать силы оценить свои промахи и ошибки, увидеть, сколь драгоценны были их скоротечные дни? Чтобы в новую жизнь душа отправилась отдохнувшей и свежей, возможно, чуточку более сильной, капельку более мудрой.
Мне понравилось это аниме. Местами, правда, оно было немного неприятно для моего восприятия. Тем не менее, эта история очень сильная, глубокая. Наводит на сонму мыслей.


@темы: рецензии на аниме, посты :)

09:35 

О языках и творчестве

Сегодня я проснулась в чудесном расположении духа.
Вероятно, прикосновение к миру CLAMP и общение с его авторами оказало на меня такой лечебный эффект.
Как бы там ни было, тревожные тучи в моей голове вдруг прояснились, и, хотя ливень так и не пролился, в моем сознании подул легкий свежий, как после дождя, ветерок, а сквозь облака безмятежно голубого неба просачивались на луг моего сознания теплые и нежные солнечные лучи.
Три языка. Неопределенность со второй работой. Надвигающиеся экзамены. Какому отдать предпочтение? Какую книгу читать? И как же это - бессмысленно? - когда в поисках ответа на этот вопрос ты руководствуешься практическими мотивами.
Сегодня все просто само встало на свои места.
Если я хочу называть себя профессиональным переводчиком, я должна, вне зависимости от обстоятельств одинаково владеть всеми известными мне языками. Поэтому читать книги на японском, как и на английском, смотреть фильмы либо слушать музыку на обоих этих языках я должна каждый день. Каждый день я должна углублять и расширять свои знания ОБОИХ языков любым, наиболее близким для меня в тот или иной момент способом. В экстренных случаях, например, во время подготовки к экзамену, я на несколько дней могу полностью погрузиться в один конкретный язык, но это лишь в порядке исключения. Равное владение обоими языками должно стать для меня обыкновенным делом. И это то, к чему лежит моя душа. Тяжело и грустно возвращаться к любимому языку, когда ты осознаёшь, что после долгого перерыва основательно его подзабыл.
Вот так разрешилась моя тревога.
Кроме того, мне придали сил слова Оокава-сан: чтобы стать профессиональным автором, во что бы то ни стало держи данное себе слово.
Вне зависимости от цели человека - не многие ставят перед собой задачу стать писателем - но для каждой творческой личности это, наверное, основополагающий принцип. Творчество - это сила. Но каждую силу надо держать под контролем. Тогда, как говорят маги, "it will work for you" - она сослужит тебе хорошую службу.
Чтобы обрести этот контроль над творчеством и чтобы не дать его огню угаснуть, нужна непоколебимая сила воли. Слова Оокава-сан как будто укрепили ее во мне.
Отныне я беру ответственность за тот творческий огонек, которым одарила меня Природа. Я не дам ему угаснуть из-за малодушия и лени.
Я буду день ото дня заботиться о нем, следить, чтобы его пламя крепло и несло свет.

@темы: дневник, посты :)

19:16 

Ритуал

Кто бы мог подумать, что по книге, которая меня так тронула, сняли фильм. По книге, которую я никогда не забуду.
Не забуду и то, как сестричка мне ее читала в вечер, когда на следующий день начиналась олимпиада, но у меня уже не было сил готовиться. Когда мной двигала одна только мысль: не подвести престарелую учительницу, которая так на меня рассчитывала. Оправдать ее надежды и порадовать ее тем, что все ее усилия были не напрасны.
Темный зимний вечер.
В голове пустота. В теле усталость. Ночные занятия английским на кухне и сон, не превышающий 5 часов, дают о себе знать. Голова наотрез отказывается принимать информацию, хотя именно сейчас все надо повторить, приложить последние усилия... И тут ко мне обращается сестричка. Отдохни сегодня, говорит, ты уже достаточно поучилась. Я пытаюсь спорить, но она не уступает. Предлагает: есть одна хорошая книга, о драконе - давай почитаю. Она небольшая. Хорошо, раз так. Послушаю, отдохну, а потом смогу продолжить. Так я думала...
Это произведение и правда было коротким.
Но таким необычным. Таким... добрым. Таким... невыносимо грустным!
Я смотрела сквозь окно, прижавшись лбом к его стеклу в пустой темной кухне, и перед глазами расплывались огни фонарей. Сердце сжималось от боли...
Все не так должно было кончиться! Он должен был выжить! Они заслуживали счастья! Они были достойны его! Почему на их долю выпало так мало радостей? Почему им не было позволено просто жить вместе, просто быть рядом? За что им такой рок?
Они будут вместе в следующей жизни, убеждала себя я. Они будут счастливы. Но горе от того, что в этой жизни эти две прекраснейшие души не смогли соединиться, сдавливало сердце.
***
В фильме, по словам режиссера, "они пошли дальше", сохранив, однако, основные идеи и концепции. Режиссер также говорит, что они работают, руководствуясь мнением Дьяченко, авторов оригинального произведения, и супруги-писатели одобряют их постановку. Актерский состав, съемочная группа - все, как мне показалось из репортажа, любят эту историю и этот проект. Вкладывают в него душу. Поэтому я надеюсь, что фильм произведет на меня впечатление не меньшее, чем то, которое когда-то зимним вечером произвела на меня книга.

А все началось с того, что я увидела рекламную афишу фильма в метро по дороге с экзамена по художественному переводу.

@темы: фэнтези, фильмы, драконы, дневник

23:23 

The Moon and Sixpence

May it be that peaple are born not in the culture they belong to, not in the times they would find themselves most applicable?
The exam card would have the question whether Strickland, the painter, is an odious man or whether he ia a great one. Actually I think he is neither. But if I'm pressed to choose I would go - although grudgingly - for the second option.
Let me justify myself. Ferst of all, what do we call "odious"? Difficult to put your finger on it, isn't it? For the notion is to subjective, to my mind. Therefore I believe that those who could righteously appraise Strickland as an "odious" man would be those whom he had treated badly, even cruelly. Indeed, he acted as if there were nothing humane in him: he easily trod over the rights and sensitivities of those who befriended him, he discarded any responsibility over his family, wife and children, he disregarded everyone completely never troubling himself with thinking what the peaople might feel because of his actions. If I were Blansh, or Derek (a trully holy, kind sole) I would most probably thought of Strickland in that very way, for he behaved as a beast. Or a savage.
However, what do you think it takes to leave everything and go? Go with but a few coins in the unknown away from stability and security? Go in a desperate attempt to save your soul that is almost stifled to death by the dull life you have led? Strickland said: "A drawning man doesn't care whetrher he can swim or not, he's just got to get out to save himself". (I'm not at all sure that the quote is accurate as I note it down from memory). And he feeling that he has got to paint but not even knowing yet how to paint left home for good. Otherwise he would, most probably, have led an ordinary life, having buried his soul under the weight of routine, never discovering his genious and constantly suffering from the pent up inner power, that would be tearing with all its intensity apart from within. Therefore I'm inclined to think that to have the nerve to walk the road that some vague feeling inside you whispers to be really yours - I think that is great. And Strickland had the nerve. In what way did he leave and how did he trevelled the newlly chosen path is another question.
And, thinking about his outraging and eccentic behaviour while in Europe, I can't help wondering: if he were born in some other time or in some other culture would he people surrounding him be more happy? If only he lived in a society he would fit in. Like that on Tahiti Island.
The problem was that Stickland was too independent and too loved freedom. What is more, he was considerably claver and had more about his personality than his friends or wife even knew. They wouldn't understand - they are too preoccupied with themselves. That was where the root of Strickland's disdain lay, espassially towords women. His former wife was trying to be his partner, Blansh - his comanion, but they both "cared nothing for me" as Strickland once said, only wanted him to be theirs. Their love was somewhat selfish, they both wanted to mold him into a person they wanted to see in him. And that was exactly what he was opposing to. He needed freedom as much as a man needs air and he could do easily without a woman by his side, not to mention self-contented European ones.
But wat a different man he became on Tahiti! Simple and outgoing people that accept you the way you are, that do not pry into your soul but ready to lend a hand or to listen. There he - who had always looked down on women - married. His wife was so different from all women he had known before. She spoke two three languages and yet spoke little. She did all work around the house leaving him to his paintig. She masterly raised their child. But, most important, she didn't try to change him, she wanted nothing from him, only to be his. That was the reason why she bagged him to let her stay by his side despite his leprosy. She knew that it ment isolation and hate with fear from her people, but she was faithful to her husband till his last days. And being aware of it, he trusted her to burn the last masterpiece he painted after his death.
The book says: "Neuther the skill of his brush, nor the beauty of his canvas could hide the ugliness of his life, and ugliness finally destroyed him".
I don't think I grasp what the author ment by that. Hardly leprosy, for having lost his eyesight the year before he passed away he hardly cared about his appearance. Can his misdeeds be ment by ugliness? Perhaps, for the author might be hinting that the maimed with sins Srrickland's soul was the very couse of that lethal punity - illness.
Nevertheless, I guess that the most horrible thing for strickland was different. Leprosy and untimely death didn't trouble him that much if only he didn't lose his eyesight. It is hard to imagine the pain of a painter who drew his last picture - the picture of his whole life - never seeing it, never knowing was it a masterpiece as it was ment to be or just a daub. Might that have turned his whole life surch into nothing? Might he have died in dispair, never knowing what he has found, what he has reached in the end of his path? Might that be the reason for making his loyal wife promise to burn his last painting?

@темы: посты :)

18:45 

Тяжело быть младшим...

Пятница. Сегодня за исключением работы рано утром у меня выходной.
Сегодня я вернулась из почти двухнедельного путешествия по другому миру, зовущимся Оррашем.
Все началось с позапрошлого воскресенья. Это был день после радуницы, которая по счастливой случайности пришлась на вторник, и маминого дня рождения, не по менее счастливой случайности пришедшегося на четверг, т.е. после почти целой недели праздничных каникул дома ("почти" потому что в понедельник нужно было вернуться в Минск и переселиться в другое общежитие). Так вот, в это воскресенье я как обычно утренним поездом возвращалась в Минск, чтобы успеть подготовиться к семинару по регионоведению, а заодно и обжить новую комнату. И вот тогда-то в пути мне вдруг вспомнилась эта книга. Я читала ее на летних каникулах после 10-го класса. Помню, как хохотала над каждой страницей. Помню, как восхищалась главным героем. Где-то в памяти были так же воспоминания о не очень понравившейся мне второй книге - как будто Диран в ней стал сам на себя не похож, и это лишило историю ее духа - но эти воспоминания были слабы и ненавязчивы.
Мысль об этой книге почему-то захватила меня. В тот же вечер, когда я справилась с большей частью запланированной работы и глаза смотрели уже в разные стороны от усталости, я полезла искать эту книгу в сети. И... нашла законченную трилогию. Тогда, тем давним летом история о темном принце была еще не дописана.
Может, так и должно было случиться? Может, именно сейчас самое подходящее время для меня заново погрузиться в этот мир, последовав за Дираном.
Сначала я контролировала себя. В понедельник, вторник и среду я разрешала себе вернуться к чтению этой книги только уже угнездившись в кроватке, когда стрелка часов приближалась к полуночи. Но я, невзирая на усталость, день ото дня ложилась спать все позже. Книга пробуждала меня.
В мире есть более важные вещи, чем необходимость выспаться. Ради них ты заставишь себя держаться бодрячком целый день, хоть и спал ты часа 4 с натяжкой. Несколько ночей подряд. Но какое это имеет значение ведь ты проводишь свое время в приключениях, странствуя со своими новыми приятелями, слушая их беседы, веселясь и переживая вместе с ними, деля их боль, надежды, радость... Наблюдая за тем, как они меняются за время своего пути, как меняется их отношение друг к другу. Это путешествие - бесценный опыт. И, воистину, ни с чем не сравнимое сокровище.
В четверг я позволила себе читать книгу целый вечер - ведь пятница у меня, как было упомянуто выше, наполовину выходная. А потом... Я погрузилась в книгу с головой. Я всей душой перенеслась в Орраш. И возвращалась на землю, лишь чтобы увидеться и пообщаться с Катей, друзьями, Ваней, дать знать, что я жива и меня не похитили, просто я немного в другом мире... :) И для того еще, чтобы исправно (с моей изрядно пересмотренной точки зрения) исполнять свой долг студентки и ответственно продолжать работу в школе. Хотя, относительно первого пункта, многие домашние задания мне пришлось отложить: ну как можно думать о теоретической фонетике, когда в землях твоих друзей начинается война?!
Когда я доставала электронную книгу и передо мной мерцал ее экран, мне казалось, будто открываются двери портала, который в мгновение перенесет меня снова, к ним, туда... Было ли такое чувство раньше? Когда я открывала книгу? Конечно, было. Вспомнить только "Трилогию Бартимеуса". Третью книгу, последнюю, я помню, я дочитала утром. До конца дня я ходила как в воду опущенная, погруженная в себя, мрачная, печальная, молчаливая. Я старалась всегда поставить эту книгу на полку так, чтобы ее было не видно, но чтобы ее всегда можно было легко достать. Мне важно было ощущать близость того мира, в котором я познакомилась с неподражаемым джинном и его хозяином, и, под конец, но все-таки нет-нет, да немножко другом Натаниэлем. Но я не могла смотреть даже просто на обложку книги. Полыхающие деревья, Лондон, полный не сулящих ничего доброго теней; тяжелое небо... и юноша с джином среди всего этого кошмара. Один взгляд, даже мимолетный, причинял боль; сердце сжималось, а перед глазами снова вставала та страшная ночь.
Путешествия, в которые мы отправляемся с помощью книг, настоящие. Опыт, который мы приобретаем в других мирах,в другом времени - прошлом или будущем, - настоящий, неподдельный и жизненно важный. В подобных странствиях мы приобретаем такие знания, которые, вероятно, никогда не смогли бы почерпнуть из нашей привычной жизни. Что не делает эти знания для нее неприменимыми. Тот, кто много путешествует, часто рано взрослеет. Правда, очень многое зависит от компании, за которой ты последуешь в ином мире, от своего проводника. И от того, как ты будешь воспринимать все, что с тобой случается. Собственно, в восприятии и заключается причина, по которой люди, читающие одинаковые книги, вырастают совершенно разными личностями. Казалось бы, и путешествовали-то в одном и том же месте в одно и то же время, и проводники были одни...
Эти две недели были для меня неповторимыми и волшебными. Спасибо тебе, Диран. И еще, среди прочего, огромное спасибо тебе, что стал для меня примером, заставил снова поверить в себя и свои бесконечные (в благоразумных пределах ^^ ) силы и возможности.
Теперь можно браться за японский. Как насчет посидеть за учебником ночь, чтобы его наконец закончить? Нет проблем! Теперь я не боюсь одной мыли об этом. Теперь я верю, что мне хватит сил и упрямства, стоит только мне задаться целью.
Опс... мдэ... Что-то мне подсказывает, что сначала придется разобраться с накопившимся за время путешествия по самое не балуйся домашним заданием... ;)

@темы: книги, посты :)

13:28 

Пятница началась с чуда.
За окном сияло, сверкало бликами в окнах солнце, которое не обещал ни один из сайтов прогноза погоды. Уже в 6 утра было так светло и солнечно, и этот свет словно наполнил меня. Я шла в школу с желанием интересно и весело провести уроки. Заинтересовать детей и не наказывать их. И удивительно, но мне это - насколько это возможно - удалось. С В-классом - а я вела снова у всего класса, потому что у Натальи Генадьевны заболела дочка, как она тем утром предупредила меня сообщением - было сложновато, но, мне кажется, я справилась. Затем поехала в университет на последний мастер-класс. Стихотворение я не перевела и во время его разбора чуть не заснула. Катя мне потом сказала, что заметила, как у меня остекленели глаза и я начала клевать носом. :) После разбора Майя Михайловна читала нам свои уже опубликованные и признанные широкой общественностью переводы стихов. Ее таланту можно только поражаться, но я не выспалась и, к сожалению, смысл стихотворений в большинстве своем от меня ускользал. Простились мы с мастером очень тепло. "Здорово, что вы приехали", - сказала ей я. Она улыбалась.
Затем эта чудесная пятница продолжилась в недавно открывшейся пироговне, куда мы решили с Катей зайти вместо Ледо, до которого еще добираться нужно, а Катя немного торопилась. Я так давно хотела зайти в эту пироговню, и тут Катя сама предложила. Для меня это было огромной радостью: Катя собиралась перейти на 100% веганство, - поэтому я до той самой минуты считала, что попробовать желанный пирожок мне не улыбается, ведь я не представляю, как можно есть сладкое не делясь при этом радостью с тем, кто составляет тебе компанию. С друзьями. И тут внезапно!... Так здорово! Мы взяли по кусочку пирогов с капустой и черникой и разрезали их на пополам, заказали ромашковый чай. Было так вкусно!!! :lip:
А потом я вернулась в общежитие. Я решила сделать этот день днем отдыха - такой уж он был солнечный и светлый. Я принялась читать мангу. Простая, незамысловатая, романтическая. Но как же давно я последний раз читала то, что не задано по зарубежной литературе, что не пестрит жестокостью и горем, а что наполнено добротой, любовью, самоотдачей главных героев. Я читала до глубокой ночи: было уже за 2 часа, когда я решила, что пора закругляться, а то глаза завтра утром не открою (будильник в крайнем случае на 8.30, не позже - это правило!). Я решила, что в следующий раз я смогу продолжить чтение этой манги только в следующую пятницу - нужно сосредоточиться на работе, учебе, японском. Это ведь мои цели, которые приближают меня к мечте.
Но эта манга и день, проведенный за ее чтением произвели на меня поразительный эффект. Я весь следующий день каталась по блоку, по универу, по улицам, словно теплый сияющий шарик света. На губах то и дело зажигалась улыбка. Сердце быстро и радостно билось. Как же это здорово! Я решила, что то счастье, которое мне подарила эта манга и которое я излучала целый день и, возможно, кому-то передала, важно для моей мечты тоже. Ведь я хочу делать людей счастливыми. Я должна уметь отдыхать и уметь работать. В падать в крайности не хорошо, это может привести к тому, что ты сорвешься в самый неподходящий момент. Нужно учиться распределять время и жить счастливо, чтобы дарить свое счастье другим и чтобы не забывать, как важно делать других людей счастливыми даже если в те времена, когда в тебе самом нет ни капли сил или радости. Поэтому я продолжаю читать мангу.:yes:
Я недавно задумалась... У человека, который хочет быть счастливым - не стать таковым в отдаленном будущем, а просто радоваться жизни каждый день - периоды печали, грусти сравнительно коротки. Поэтому Он прав. Все свои горести и печали нужно превращать в доброту. Зачем печалить окружающих своими бедами, если ты с ними скоро справишься? Лучше найти своей грусти лучшее применение. ;)
А редактор "Планеты переводов" откликнулась. Вы постарались на славу, написала она. Предлагаемая зарплата очень маленькая - 27 и 26 тыс. за страницу, но это был бы опыт. Я не хожу на пары по научно-техническому переводу, и этот вариант приобретения тех же знаний уже на практике и за деньги меня более чем устраивает. Да, это не мое, но попробовать нужно все, особенно в своей сфере. Надеюсь, я получу эту работу. :)

@темы: дневник

23:22 

Сегодня был очень хороший день. Пусть я и не очень много успела... Хотя это смотря с какой стороны посмотреть.
Утром я перевела отрывок рассказа "Прусский офицер" Лоуренса, который мы разбираем на мастер классах с Майей Михайловной. Честно говоря, мне кажется, что чем больше работаешь над произведением, которое изначально не вызвало в тебе отторжения, тем больше ты стараешься понять замысел, стиль автора, внутренний мир героев, чтобы отразить это все в переводе, и в результате все большее и больше погружаешься в рассказ. Вот и получилось, что у меня на электронной книге самой последней открытой книгой стоит это самое произведение: я его скачала себе целиком. М-да, первый раз читаю по своему желанию книгу про геев.
Что касается самих мастер-классов, сначала я боялась, что они будут скучной обязаловкой. Ознакомительная лекция в понедельник заставила меня считать, что Майя Михайловна, несомненно, очень опытный переводчик, но не лектор. Она очень многословна и не очень конкретна. На первом ее мастер-классе во вторник мы разбирали пьесу "Пейзаж" Пинтера, которая для меня была настолько чужой, что я не потрудилась найти время, чтобы подготовить свой перевод. И мастер-класс тянулся бесконечно. Но на следующее занятие нам дали выше упомянутый текст, и, хотя я опять не успела подготовиться - разве что прочитала отмеренный нам отрывок, мое совершенно противоположное отношение к этому тексту преобразило занятие. Скука и глухое раздражение от чувства пустой траты времени исчезли. И наша мастер предстала в не омраченном этими эмоциями свете: действительно опытный переводчик, которая стремится как сохранить уникальную стилистику автора, так и понять героев, ситуации, в которых они оказываются. Сегодня же, поскольку я наконец подготовилась, занятие прошло необычайно продуктивно и оживленно. Завтра последний мастер-класс (самый длинный), посвященный переводу поэзии. Стихи я писать не умею. Интересно, какое впечатление у меня сложится о последнем занятии?
Меня взбодрила сегодня встреча с нашим незабываемым преподавателем по педагогике в университете. Я редко его вижу, но каждый раз просто поздоровавшись, я как будто приобретаю внутреннюю уверенность, появляется какая-то энергия. Усенко (к сожалению, помню только его фамилию) словно излучает эту энергию, которая переливается у него через край. И, каждый раз вспоминая экзамен, я вспоминаю его пожелание мне и его веру в меня. И это придает мне сил.
А вот еще одна случайная встреча с Ямагути-сэнсэем на некоторое время выбила меня из колеи. Мне необходимо побывать в Японии, чтобы перестать дрожать при виде каждого японца. И если бы я только понимала, почему я так переживаю!
Интересная пара по японскому - единственная, которую я еще посещаю, и нуднейшая по языку масс медиа. Если бы не контрольная, я бы опять продремала все занятие. Как было бы здорово, если бы я могла ее пропустить! Но в этом месяце у меня накопится пара лишних пропусков за счет моих поездок в Гродно и домой, так что буду тренировать терпение.
А еще сегодня я предприняла первую в жизни попытку специального перевода: бюро переводов откликнулось на мое резюме и прислало тест. Сейчас отошлю им то, что у меня вышло, только боюсь, что на этом их общение со мной закончится. ;)

@темы: дневник

00:27 

Сегодня моя подруга Катя заболела. Она редко болеет и еще реже позволяет болезни уложить ее на целый день в постель, когда есть много важных вещей, которые нужно/хотелось бы сделать. Я не раздумывая предложила съездить к ней, поднять настроение, а заодно и рассказать, как прошли мастер-классы с приехавшей к нам из Москвы знаменитой переводчицей художественной литературы Майей Михайловной Кориневой.
Когда я ехала в трамвае к старому общежитию, я думала о том, что я многое не успею сегодня. Что у Кати нужно провести не больше получаса. Что я могла бы под любым предлогом не ехать к ней, но тем не менее без колебаний сочла, что навестить ее необходимо. Почему? Может, что-то подсознательно почувствовала. Еще мелькнула мысль, что я проведу еще один незабываемый день, отличный от других пусть и такой мелочью, но для меня очень значимой, как визит к заболевшей подруге. Вот в таких решениях, принятых сердцем, и заключается жизнь. Пусть я и многое не успею.
Зашла в магазин и купила мед для нее. Катя встретила меня на вахте и провела к себе, заварила мне и себе - по моему настоянию (ей, видите ли, пить ничего не хочется! а болезнь-то выводить надо!) - чай с лимоном и имбирем. Потом мы взяли пледы, пошли на балкон, и, постелив их, устроились, как на пляже.
И мы разговаривали. Как обычно, очень долго, часа два. Возможно, я бы ушла пораньше, если бы все было хорошо. Но...
Катя плакала. Я сначала не могла понять, слизятся ли у нее глаза или она плачет, и я так и спросила. "Я плачу" был ответ.
Я никогда не видела ее в слезах. Катя всегда сильная, энергичная, полная энтузиазма. Но, потеряв недавно цель, которая освещала ее путь на протяжении многих лет, а именно получить медаль на международном чемпионате по тэквондо, она в попытках найти новую в тот момент балансировала на краю отчаяния. Экологический активизм, на который она в этом отношении возлагала большие надежды после поездки на выходных в лагерь на серию лекций по экологии и социологии, подвел ее. Цели активистов стали казаться ее приближенными и... неподходящими. Ей нужно не защищать болото за болотом, не продвигать петиции, не из кожи вон лезть, пытаясь навязать другим свой экологически чистый образ жизни... Ей нужно делать то, что сближает ее с природой, напрямую помогает природе, людям, по-настоящему ценимо людьми. А веганство пусть будет просто ее образом жизни. Ведь это то, что ей подходит.
Уходя, я оставляла ее, как мне казалось, в приподнятом настроении. Взяла с нее обещание к пятнице составить новый список целей. Работа в заповеднике в Африке? Волонтерство в ООН? Интересно, что в него войдет. Что ж, в пятницу узнаю. Надеюсь, ей удастся найти свою цель.
А еще она - на радостях, что ли? - пригласила меня через неделю съездить вместе с ней домой на день рождения ее мамы и на пасху заодно. Она убедила меня, что я, почти чужой человек для ее семьи, как я это вижу, никого не смущу и не напрягу своим присутствием. Будет десяток ее родственников и друзья семьи... Надеюсь, она права.
Я рада, что съездила к ней. Я верю, что сделала все, что могла, чтобы помочь ей выбраться из начинающейся депресси. Верю, что Небо не зря меня толкнуло к такому поступку, не случайно подарило мне ясную голову и красноречие в этот день. Я верю, что Катя найдет для себя цель, и ее путь снова осветится светом ее мечты.

@темы: дневник

15:25 

Шекспир

Я подумала, что пьесы написаны для постановки на сцене, поэтому вместо того, чтобы читать шедевры Шекспира, я решила их смотреть. Ведь то, как они сыграны, и есть их истинное воплощение, хоть, в зависимости о режиссера-постановщика, и многоликое.
Венецианский купец
читать дальше

@темы: книги, фильмы

11:34 

Чудеса случаются, это неоспоримый факт.
Но когда чудеса случаются одно за другим, это вызывает... растерянность, чем же ты их заслужил, или, может, это аванс?
Я очень давно - с первого курса - хотела сходить в цирк. Я слышала от друзей о прославленном цирке Дюсолей, в котором нет дрессированных животных и все артисты - гимнасты и акробаты. Я видела афиши этого цирка в метро и на остановках. До меня долетали слухи, что кто-то из моих знакомых туда пойдет, и мне становилось немножко тоскливо. Но я говорила себе, что мне только нужно подождать. Сейчас я хочу съездить в Японию, поэтому, будь добра, экономь. Осуществишь эту мечту, потом сможешь накопить и на цирк. В следующем году, может быть, когда/если они приедут в Минск, я накоплю и...
Вечером договорились с Катей пойти погулять. Она сказала, что нам нужно кое-куда доехать, и я удивилась - может, выставка какая-нибудь бесплатная? (она же знает, что я экономлю каждую копейку сейчас). Не задавая лишних вопросов я последовала за ней. Когда мы подъехали к Минск-арене в битком набитом автобусе, я уже начала робко догадываться. Когда я увидела толпу людей с детьми идущую в том же направлении, что и мы, мои догадки усилились. Но слишком дерзко было бы думать такое... Но вот Катя дает мне бумажку, сложенную вчетверо, я разворачиваю ее и не могу поверить своим глазам, хотя мои догадки полностью оправданы: билет на последнее представление цирка Дюсолей в Минске. Катя подарила мне свой.
Я очень хотела попасть на концерт Венского оркестра. С самого сентября - с того времени, как я увидела афишу - я проходила мимо нее и думала: как было бы волшебно, здорово их послушать - репертуар Моцарта и настоящий профессиональный оркестр! Но мне страшно было даже узнавать цену на билет. И вот в декабре соседка мне говорит: свободна ли я тогда-то и тогда-то? У меня подруга не сможет пойти, может быть тебе интересно? Так я попала на этот оркестр. За билет я полностью расплатилась, но самое главное, что если бы не это чудесное стечение обстоятельств, ничего бы не произошло, и я бы упустила возможность.
Я чувствую себя недостойной таких подарков. Небо, ты с такой регулярностью меня ими одариваешь! Я постараюсь изо всех сил, чтобы ты не было мной разочаровано; чтобы твои подарки, которые, самое главное, заставляют верить в чудо, были мной заслужены.
Небо, спасибо тебе за самое чудесное чудо - за людей - родных, друзей, знакомых... За всех, кто меня окружает.

@темы: дневник

00:20 


Эта неделя была полна дней, в которые я просто отдыхала. Отдыхала так, как я этого давно не делала: читала по вечерам, смотрела фильмы, спокойно делала уроки и даже ела немного вкусняшек - все потому, что в школе у детей каникулы. У меня было такое чувство, что у меня тоже. :)
В четверг Саша, парень из группы Ямамото-сана, который все хочет, чтобы я была его девушкой, узнал, что я заболела и приехал вечером, когда я уже вернулась с пар с пакетом, полным фруктов, шоколадкой и уже третьим букетом (несмотря на то, что я просила его уже дважды не дарить мне цветы, потому что я могу быть для него только другом). Я пригласила его попить чаю, и провела целый час (как и в те два раза, что я с ним выходила погулять) слушая его не умолкающую песнь... Ему как я уже заметила, собеседник как таковой не нужен, лишь бы тот временами выказывал интерес в том, что он говорит.
Мне вспомнилось, как во время второй встречи с ним я спросила Сашу, почему он обратил на меня внимание. Мне думаю, что я трезво оцениваю себя, и мне всегда казалось, что во мне нет ничего особенного, что бы выделяло меня среди других. Он удивился моему вопросу, сказал, что я ему просто понравилась, потому что со мной приятно, я добрая, и, несмотря на мое утверждение, что у нас совсем разные интересы, он заявил, что ему со мной интересно. Собственно,это-то не удивительно: поскольку говорит только он, ему очень интересно.
А вот не мне. И по поводу нравится, я не могу ответить ему тем же. Я не вижу в нем даже друга, только знакомого. Слишком уж мы разные.
Когда я провожала его, я поймала себя на том, что была с ним слишком резка, наверное. Возможно, в очередной раз повторить, чтобы он больше не приносил мне цветов, чтобы не рассчитывал на что-то кроме дружбы, потому что я так чувствую, было слишком. Я спросила: "Ты не обижаешься на меня?" "Нет, ты же хорошая", на что я покачала головой. Почему у меня так плохо получается быть сдержанной и вежливой с несостоявшимися претендентами в парни? Этому мне, очевидно, нужно научиться, чтобы не причинить никому ненароком боль. Вот Саша, беспокоился обо мне или нет не знаю, но он принес мне фрукты. А я ему... Зато теперь он, кажется, наконец все понял.
А еще у меня в его лице появился ученик. Он собирается сдавать ЦТ в этом году по английскому. Английский он знает, между тем, на уровне алфавита. Задача не простая с учетом того, сколько времени осталось. Но это моя работа. Так я ему и сказала: дружба дружбой, но 1 урок продолжительностью в час - 70 тысяч.
Сначала я не собиралась брать с него денег. Но потом передумала: мне деньги сейчас необходимы, он мне не больше, чем добрый знакомый (поражаюсь своей жесткости!), и, наконец, папа учил "За работу нужно брать зарплату". Да, для меня уроки с ним - это работа. И я постараюсь выполнить ее как следует.

А вчера я пошла на прощальную вечеринку Ямамото-сана. Я хотела не оставаться и уйти сразу же, передав ему пакетики чипсов, чтобы не было недостатка в закуске к спиртному за столом, и попрощавшись, поблагодарив на ломанном японском его за все. Предлогом стала такая своевременная простуда, я даже сказала, что у меня температура... Однако, Вероника, его соседка по съемной квартире, сказала, что она тоже простужена, что Ямамото-сан приготовил рис карри и что до сих пор никто из гостей не пришел (пол часа с оговоренного времени уже прошло). Я согласилась остаться ненадолго. И в результате, как это часто бывает, осталась на до половины одиннадцатого, когда уже пора было возвращаться, чтобы успеть к закрытию общежития.
Я не хотела изначально оставаться на вечеринке, потому что там будут пить и потому что мой уровень японского упал из-за отсутствия серьезных занятий им. И еще потому, что я просто забыла, как мне хорошо было на прошлых его вечеринках.
Люди все разные. Все старше меня, все работают, но все спокойно и не буяня общаются друг с другом и всю маленькую квартирку наполняет теплая атмосфера дружелюбия. Совершенно незнакомые люди болтают как закадычные друзья, девушки тискают котика. Кто-то пьет сок, кто-то пиво, кто-то угощается карри, приготовленным самим Ямамото-саном, японцем! Настоящие японские карри! (Вкусняшка, честно-честно!)
Мне жаль, что я не могла поддержать беседу с Ямамото-саном. Это неловкое ощущение, когда он говорит тебе что-то очень быстро в полной уверенности, что ты хотя бы большую часть понимаешь, а ты улыбаешься с умным лицом и киваешь, хотя едва умудряешься выхватить из этого потока пару тройку слов, чтобы разобраться, о чем вообще идет речь! Мне жаль, что я с самого начала сделала из себя мега-больную, заставив его о себе беспокоиться. И вообще, это было не скромно. Мне жаль, что со своим тормозящим и смущенным незнанием языка сознанием, я могла его обидеть не оборачиваясь к нему когда он заговаривал, делая вид, что не слышу, беседуя с кем-то из гостей. Это ведь была его прощальная вечеринка!
На ней я лучше познакомилась с Галиной, опытной переводчицей с японского, выпускницей БГУ. (Впервые я ее увидела на концерте "Сияние" вместе с еще одним профессиональным переводчиком, ее бывшим одногруппником Сергеем). Я много расспрашивала ее о Японии, ведь она провела в Осаке 2 месяца и 1 год, обучаясь там языку и подрабатывая.
С вечеринки я уходила радостная, с надеждой на звонок от Галины по поводу ее помощи мне в разговорном японском и с прощальным подарком от Ямамото-сана: кошелечком для монет в виде розового кролика.
А на следующей неделе начинается школа... :)
Когда я думаю о школе, мне становится легче, если я вспоминаю Оксану Алексеевну, мою первую учительницу английского. Какая она была добрая и мягкая. К каждому из нас находила подход. Я тоже должна постараться. :)

@темы: дневник

22:44 


Кажется, каникулы только что закончились и энергия должна бить через край, а вот я, что-то в очевидные рамки не вписалась.
Забавно, но сейчас мне пришла в голову мысль: а что если остановиться? Прикладывать море усилий, работать не покладая рук день ото дня, пытаться найти работу, терпеть провалы, до которых иначе было бы еще далеко, ограничивать себя в самой простой еде... Зачем? Ведь можно сбавить обороты, снизить темп и жить в свое удовольствие, не расшатывая ничем и без того уже неустойчивое внутреннее равновесие. Я могла бы быть обыкновенной старательной студенткой, получала бы удовольствие от учебы, не борясь с норовящими того и гляди захлопнуться до конца лекции веками. Я могла бы без паники делать домашнее задание и подготовленно и уверенно отвечать на практических и семинарах. Я могла бы больше уделять внимания своей группе. И читала бы, и на английском, и на японском, не стараясь изо всех сил впихнуть в свой день хотя бы страницу живого текста. Главное, я обрела бы покой наконец. Внутреннее равновесие для меня, похоже, неотъемлемая часть счастья.
Но что-то мне подсказывает, что поддаваться слабости нельзя. Да, это сложно - осуществлять мечту, но она того стоит. Я обязана многому научиться на этом крутом пути: сохранять хладнокровие в любой ситуации, даже самой панической или неопределенной; с неизменной ясностью сознания вне зависимости от того, сколько я спала, принимать взвешенные и обдуманные решения, говорить просто и по существу, перестать себя жалеть, наконец!!! Твердость духа и саможаление несовместимы!
Я верю, что смогу скоро научиться хранить внутреннее равновесие в сердце, что бы ни происходило вокруг меня и со мной. В конце концов, господин Торанага (прототипом которого был первый сегун Токугава, роман Джеймса Клавелла "Сегун") был сдержан и неспешен, сосредоточен и мудр несмотря на собирающиеся над его головой смертельно опасные тучи.

@темы: дневник

11:03 


Фаст-фуд - далеко не отрава, несмотря на распространенное мнение. Школьный учитель из Америки Джон Цинс доказал это. Вместе со своими учениками он разработал план эксперимента и на протяжении месяца питался исключительно в Макдоналдсе. Однако он следил за тем, чтобы не потреблять в день более 2000 калорий и ходил пешком ежедневно не меньше 45 минут. Он так же старался следить за балансом белков, жиров и углеводов в своей пище. В результате в конце месяца его вес снизился на 16 кг, и холестерин упал на порядок.
Относительно вреда фаст-фуда был проведен еще один эксперимент кинорежиссером Морганом Сперлоком. Он так же питался в течение месяца исключительно в Маке и в конце эксперимента сообщил о значительном ухудшении физического и психического состояния. Только условия его эксперимента отличались. Он отказался на месяц от физических упражнений и всегда соглашался, когда ему предлагали двойную порцию. Т.е. он еще и переедал.
Из всего этого можно сделать вывод: нельзя бездумно обвинять фаст-фуд в своей полноте. К питанию нужно подходить разумно.

*8 вопросов к экзамену
*глава манги на японском

С самого утра небо было ясное и солнечное. Что еще может быть нужно для счастья? Любимая манга, которая дает возможность встретиться с дорогими людьми из других миров, прогулка по морозу в -20, когда щеки замерзают в улыбке, а ноги от холода начинают болеть... Соседки в хорошем настроении (насколько это возможно во время сессии). И друг, который вытаскивает тебя погулять.
И все-таки... Солнце, как я по тебе соскучилась!

@темы: дневник

22:22 

От подруги

Моя подруга поделилась со мной интересным способом вести дневник. Сама она научилась ему, следуя примеру главного героя из одной известной детективной серии. Что за серия, я думаю, не суть важно, - хотя у меня почему-то теперь возникло желание с ней познакомиться, - главное, что герой стал во многом кумиром для моей подруги. В 40 лет его физическая форма превосходила его состояние в молодости. Он развивался каждый день и благодаря этому, не будучи гением, был детективом, которых еще поискать.
Но ближе к делу. Этот герой делил свою запись в дневнике на три части - так называемые луна, клинок и иней. В первой части он писал, что нового он узнал за день. Простая информация, сухие факты. Во второй части - что он успел сделать за день для достижения поставленной цели. И, наконец, третья часть записи содержала его собственные мысли, рассуждения и идеи.
Детектив делал записи каждый день несмотря ни на что. Даже если за сутки он едва избегал участи стать жертвой покушения, он все равно вел этот дневник. А что касается его шагов к цели - опять же, никакие обстоятельства не могли ему помешать развиваться. Едет он в поезде - медитирует, идет по пустынной улице - выполняет трюк, на который разве что паркурщики способны и т.п.
Из описания этого героя подругой, я думаю, что могу понять, чем он ее так поразил. Самый обычный человек, однако благодаря упорной работе и целеустремленности он совершал то, что для многих было чудом.

@темы: дневник

22:21 

То, что мне сложно понять

-Часто сложно понять, почему люди обижаются. Я сама, кажется, разучилась это делать, поэтому расслабившись и устроив, на мой взгляд, сущую мелочь, я заставляю других расстраиваться. В который раз напоминаю себе, что расслабляться нельзя и что ценности у людей разные. Надо уважать то, чем дорожат другие, ведь нет истинно верных идеалов, а значит сокровища и ценности других ничуть не хуже собственных и также имеют право на существование.

@темы: дневник

16:34 

Вечная молодость - в отношении к жизни.

Недавно я прочитала, что позитивное мышление + восприятие мира без эгоизма + рацион с ограниченными калориями (очень важно) = значительно продлевает жизнь. Но, что важнее, при таком образе жизни ДНК работает в режиме игнорирования старения. То есть организму всегда 20-25 лет.
Вот приблизительно текст статьи, которая меня заинтересовала: "Вы должны помнить, что если хотите выглядеть прекрасно и сохранить молодость на всю жизнь, то в организме должен быть дефицит калорий. Это обязательное условие. Призыв "скромно питаться" родился в глубокой древности, его можно встретить в йоге, Аюрведе, Ведах... Ведь то, как мы питаемся, непременно отражается на нашей физической и психической активности.
Обычно ДНК работает в двух режимах - "размножаюсь и угасаю" и "стрессоустойчив и мобилизован".
Когда человек входит в фазу жизнедеятельности, где есть-обильное питание и защита от внешних условий, сразу начинается старение организма. Возможно, вам доводилось встречать людей, которые в 25 лет выглядят, словно им 40.
Стрессоустойчивость и игнорирование старости на самом деле - норма для организма. Но увы, люди идут по пути самоликвидации - чрезмерное насыщение, вредные привычки, на которых люди фиксируют свое сознание, приводят к неспособности воспринимать меняющуюся реальность вокруг.
Если мы обратим внимание на тех, кто обильно ест, то увидим: для них еда - счастье. Рождение ребенка в 20 лет - это тоже счастье. ДНК таких людей, которые, кажется, уже выполнили свою функцию в жизни, запускает программу ухода, угасания, старения.
Как часто пожилой человек увольняясь с работы мгновенно стареет! Это происходит потому, что он перестает быть динамичен и дает себе установку, что он уже старый. А мозг как компьютер. Он дает команду - тело выполняет.
Возьмем к примеру моего папу. Он очень подвижный , постоянно в работе, при этом он крайне мало ест. Мой папа ест как худеющая девушка, а не как ЗДОРОВЫЙ мужЫг) Но ему никто и никогда не дает его реальный возраст и ошибаются минимум лет на 10!
Как часто люди 20-25 лет, уже успевшие добиться успеха в карьере или просто хорошо зарабатывающие, выглядят как будто им лет 35-40! И не сложно догадаться почему. Перенасыщение в разных видах человеческой жизнедеятельности не есть хорошо, тем более для людей, не склонных в духовному и философскому восприятию жизни.
Есть виды животных, обладающих уникальным ДНК, которые не стареют. Есть птицы, которым более 30 лет, но которые не подают никаких признаков дряхлости или слабости - они такие же, как и молодые особи.
Ценность личности состоит в том, насколько развито ее сознание, ее мобилизованность и максимальное раскрытие всех потенциалов. Если же индивид не ценит сам себя и на 1 месте - лишь цепочка продолжения рода, то его роль всего-навсего произвести потомство и исчезнуть".
От части я согласна. Чем меньше ешь, тем легче тело и выше мысли. :) И тем вкуснее кажется еда, хотя, возможно, любители покушать со мной не согласятся. Вдобавок, мне кажется, что если ты ешь слишком много, особенно того, что тебе нравится, то это расслабляет волю. Человек в результате становится слабее морально. А если верить приведенной выше статье, то и физически, приближая свою старость.
Эта статья немного сумбурная, и сначала у меня вызвало недоумение рассуждение, что рождение ребенка, как и перенасыщение, ведет к угасанию и старению. На самом деле, мне кажется, автор хотела донести: не сам факт рождения ребенка или ухода на пенсию приближает старость, а наша уверенность в том, что мы свое дело в этой жизни сделали.
Получается, что человек молод до тех пор, пока у него есть цель, пока он ест столько, сколько необходимо и смотрит на мир с улыбкой.

@темы: посты :)

19:50 

Испытание

Жизнь полна чудес, не правда ли? Иногда создается чувство, что ты как будто живешь в сказке, потому что то, что с тобой происходит иначе как сказкой назвать нельзя.
На протяжении этих двух недель проводился конкурс японского языка на поездку в Японию. Я не думаю, что на многое надеялась. Перед первым этапом - тестом, наверное, не успела даже осознать, что это действительно возможность осуществить мечту. Я не рассчитывала на то, что пройду этот этап, но, несмотря на это, я усердно готовилась.
В день перед тестом в общежитии было собрание, посвященное чернобыльской аварии. Солнце в это время только начало склоняться в сторону горизонта. Оно заглядывало в окно учебной комнаты, и я сидела прямо в его лучах. Скорее всего, жалюзи на окнах тогда были задернуты, но их как будто не существовало. Теплые руки обнимали меня, словно кто-то родной и любимый действительно стоял за моей спиной. Далекий и одновременно очень близкий в тот момент. Почему-то у меня не возникло сомнений в том, что это хороший знак.
Когда я узнала, что прошла первый этап и приглашена на собеседование, я была ошеломлена. Солнце, которое подмигивало мне прямо перед днем сдачи теста с далекой стеклянной крыши, видимой из окна моей комнаты; солнце, которое в тот вечер обнимало меня и которое мягко светило на следующее утро… Теперь оно заглядывало в окно поезда, в котором я ехала домой на мамин день рождения и, казалось, разделяло со мной мою радость.
Собеседование было на следующий же день после маминого дня рождения. Я совершенно к нему не подготовилась. Чтение японского детектива, адаптированного школой Ильи Франка, вряд ли можно назвать серьезной подготовкой. Но ведь у мамы был праздник! Теперь я понимаю, что это просто была отговорка: если бы я действительно имела волю, я бы заставила себя найти время для занятий, успев и помочь маме, и встретиться с подругами. В мамин день рождения было пасмурно.
На следующее утро опять светило солнышко. Оно встретило меня, когда я только вышла из подъезда рано утром. Оно сопровождало меня всю дорогу до Минска. Оно отражалось в металлической окантовке окна поезда, теперь так близко. Так близко была возможность исполнить свою мечту.
Я едва успела на собеседование. Возможно, не стоило тратить время на вафельку, торопливо съеденную после пар. Меня провели вглубь посольства в кабинет, где сидели двое. Один – заместитель посла. Другой – мужчина лет сорока, уже с седыми волосами, но, наверное, как все японцы, выглядевший гораздо моложе своего возраста. Мы поздоровались и собеседование началось.
- Расскажите о себе.
- Почему вы изучаете японский язык?
- Книги каких японских авторов вы читали? Какие черты книг Кавабаты Ясунари вам понравились?
- Кем бы вы хотели работать?
- Что бы вы сделали, оказавшись в Японии?
Я лепетала что-то бессвязное, хоть и с более менее уверенным, как мне казалось, видом. Моя грамматика, за которой в начале я еще следила, под конец как будто оставила меня. Детский набор слов на уровне «нравится /не нравится» и совершенно неосмысленный и почти неконтролируемый поток сознания, который можно было понять по-разному и истолковать неправильно.
Мне очень стыдно за свое выступление. В конце мне сказали: «Продолжайте старательно изучать японский!». Я поняла тогда, что это значит. «はい» - бодренько, надеюсь, отозвалась я. Мне хотелось извиниться за то, что я отобрала у них время, но я не знала, как это сказать по-японски. Мы обменялись фразами благодарности, и я ушла.
Во время этого конкурса я смотрела дораму «サプリ». Прямо перед днем собеседования я увидела момент, когда главный герой признался в своих чувствах возлюбленной. Теперь я понимаю, что это тоже был знак. На следующий день я так же пламенно объяснялась в любви к Японии. Вот только мы с главным героем были похожи в том, что, открывая наши чувства, мы ничего не могли дать любимым взамен. Он – младше нее и ниже по статусу. Я – едва могу связать три слова по-японски. Но наши признания были искренними, и я надеюсь, какими бы нелепыми и сумбурными мои слова ни звучали, они не произвели отрицательного впечатления, как и в случаи с Юей. Я надеюсь, что мое признание тоже было не напрасным.
Сегодня суббота (собеседование было в четверг). Я досмотрела эту дораму. Юя пытался подняться на уровень своей любимой, но на собеседовании ему сказали: «君はまだまだ時間が必要です». (Тебе все еще необходимо время). И Юя ушел. Пожелав всем благополучия, не сыпля обещаниями, ушел, как уходят взрослые. Ушел, но не сдался. Это был его первый взрослый поступок. Он ушел, чтобы набраться опыта, повзрослеть, стать достойным своей любимой. Юя сказал как-то: «Любовь нужно заслужить».
Я понимаю его. Я тоже должна извлечь урок из произошедшего. Воспользоваться временем, которое у меня есть и, не теряя ни секунды, подобно девушке, которая изменила Юю, двигаться вперед, набираться опыта, становиться лучшим человеком, оттачивать свое мастерство – делать все, чтобы заслужить ответную любовь Японии, ее признание, чтобы стать достойной ее.
私もまだまだ時間が必要です。
Интервью было в четверг, в теплый, солнечный денек. Но вчера и сегодня полдня все время шел сильный дождь. Особенно вчера, после собрания в посольстве по поводу концерта в честь праздника мальчиков, было особенно дождливо и холодно, и я вернулась домой вся мокрая.
Небо дало мне шанс, и я его разочаровала. Возможно, я разочаровала многих. Но сейчас небо посветлело, прояснилось. Может быть, то, что я осознаю, пока пишу этот пост, радует небо, которое всегда заботливо за нами приглядывает. Оно посылает нам возможности, такие, как этот конкурс, оно дарит нам учителей, каким для меня на этот раз стала дорама «サプリ». Небо переживает за нас и передает нам знаки. Если мы будем внимательны, то сможем замечать гораздо больше.
Я хочу говорить на красивом японском. Я хочу выражать на этом языке свои истинные мысли и чувства, хочу с помощью этого языка научиться ценить слово и осознать в полной мере его силу. Сейчас мне еще рано даже думать о поездке в Японию. Но я изменю это.
Как же я благодарна небу!

@темы: дневник

23:39 

Последний дракон

Никто не назовет, в каких краях,
В реальности или в объятьях сна,
В тумане, что родился на морях,
Стоит гора. А на горе - сосна.

Янтарь смолы там отливает льдом,
И на ветру, как знамя, реет крона,
А средь корней была пещера-дом
Последнего великого дракона.

И был он стар, он повидал века,
Хранил он время, как хранят богатство,
И времени бескрайняя река
С ним заключила благостное братство.

Он никогда алмазы не берег,
И в сундуки он не ссыпал монеты, -
Он знание сокровищем нарек,
И лишь его он собирал по свету.

Чтил солнца свет, как будто талисман,
И в небе танцевал со звездной пылью,
А то, что кровь его людей спасет от ран, -
Не думаю, чтоб это было былью.

Он жизнь ценил - как нам не оценить,
Умел любить - как нынче не умеют,
И верил мир: великого убить
Ни люди и ни звери не посмеют.

Но грубые, с оружием в руках
Пришли к горе. Сосны поникла крона...
Они мир сказки обратили в прах,
Убив того последнего дракона.

Искали жемчуга - но не нашли,
Испили крови - но сильней не стали
И поняли, что зря сюда пришли,
Надеясь на жестокость мертвой стали.

А в мире стало чуточку темней...
Порядка стало меньше, и закона,
И той любви - что средь унылых дней
Жила в крови последнего дракона.

(Из книги "Сумасшедшая принцесса")

@темы: драконы, стихи

18:48 

Для сестрички

Знаешь, я никогда не хотела себе другой сестры. Ты идеальная: и пнешь, когда надо проснуться и начать действовать, и обнимешь, когда я совсем погружусь в работу и забуду о человеческих чувствах, и рассмешишь, и порадуешь. Когда мы были маленькие, ты всегда за меня заступалась. А еще я здорово помню тот момент, когда ты засветила мне по лбу своей сменкой. ;) Ты часто покупала мне то, что я у тебя выклянчивала, обещая вернуть деньги. Ты ворчала, но покупала, несмотря на то, что была уверена: вероятность - один процент, что деньги к тебе вернутся.
Сестричка, ты очень хороший человек. Если ты встретишь ангела, значит ему с тобой повезет. Кстати, в тебе есть что-то от Свет Несущего. А что не скажу! Ха-ха-ха!
Ладно, уговорила, ты такая же высокомерная. Иногда.
Я маленькая и многого не знаю, но в одном я уверена: мечты сбываются. Живи, радуйся жизни и мечтай. Иди вперед своей дорогой и добивайся поставленных перед тобой целей, а в душе просто верь и желай, чисто и светло, всем сердцем. И тогда, когда ты будешь меньше всего этого ожидать, твоя мечта озарит тебя светом своего воплощения. :)
Знаешь, сестричка, ты отличный друг. Может быть, тебе никто об этом не говорил (потому что хвалить тебя опасно для жизни ^^), но это на самом деле так. Пусть ты и интересуешься только собой (в большинстве случаев ;)), и говоришь только о себе (в еще большем большинстве случаев ;)), но ты всегда рядом, когда ты оооочень нужна.
И я знаю, что даже если ты мне не пишешь (в этом плане я тоже хороша), ты иногда все-таки думаешь обо мне. Я помню, как летом ты привезла мне из Мучкапа блокнотик. Я так обрадовалась.
Знай, я тоже всегда о тебе думаю. Каждый день. Я очень часто о тебе рассказываю своим друзьям и соседкам, какая ты замечательная. Я недавно виделась с Полиной, и она просила передать тебе привет и поздравления. Тебя все очень любят! Ня!
И я тоже тебя очень-очень люблю! Больше всех!
Будь счастливой, сестричка. Каждый рождается, чтобы быть счастливым и делать счастливым кого-то еще. У тебя это здорово получается! *^_^*
Не злись, что картинка стремная. Просто мне кажется, здесь ты на себя похожа. :) (Особенно лицо напоминает тебя: ты делаешь такое, когда тебя фотографируют) ;) Но у меня сложилось впечатление что и внешне девушка на картинке похожа на тебя, и внутренне. В ней только грации больше, но ведь это дело наживное. ^^

@темы: дневник

00:12 

Чтобы спасти мечту

Вы когда-нибудь мечтали о чем-то настолько сильно, что даже готовы были осуществить эту мечту? Вы стремились когда-либо к невозможному на протяжении многих лет, веря, что рано или поздно волшебство окажется рядом с вами и поможет вам исполнить заветное желание? Я полагаю, это очень сложно: гореть день изо дня, подпитывая свою веру в сокровенную мечту всеми возможными силами. Бывает, тебе кажется, что вот ты уже близко, уже совсем рядом, но потом оказывается: это была всего лишь иллюзия. Мечта все так же далеко. А тебя захлестывает отчаяние. Но желание сильнее его. Да, оно выпьет из тебя все силы, но это пламя, обжигающее и одновременно согревающее сердце, не даст тебе опустить руки. Не позволит безнадежно повесить голову. Оно неистово вспыхнет и запылает еще ярче назло всем препятствиям.
Но вот мечта действительно рядом. Ты сделал очень большой шаг, и она стала гораздо ближе. Казалось бы, вот когда нужно пламя, его вспышки, искры… Вот когда надо стараться еще больше, чтобы все-таки достичь своей мечты. Но огонь в сердце устал. Он горел на протяжении долгого жестокого времени, когда все норовило его погубить. Руки опускаются, и только привычка заставляет медленно-медленно продолжать пробираться по избранному пути. Но без пламени так одиноко, так сложно. Еще сложнее, чем когда-либо прежде.
А тем временем в душе спит искорка. Истинное желание не может исчезнуть, раствориться, уйти в небытие. Этой искорке просто нужно немножко времени, чтобы набраться сил.
И, наконец, это происходит: какая-нибудь на первый взгляд мелочь – письмо от новообретенного друга, случайно услышанная любимая и до боли знакомая песня или еще что-то - разжигает пламя, которое по силе и яркости, по своему зажигательному танцу и веселому пению превосходит себя самого. Да, впереди тебя определенно ждет море огорчений, неудач, препятствий, и неистово будет полыхать огонь в твоем сердце, принося боль и страдание. Однако вместе с тем он всегда будет рядом с тобой в твоей душе, согревая ее и даря самое главное – веру. А верить – это значит быть счастливым.

@темы: посты :)

Солнечный дракон

главная