Когда-то, кажется, так давно, ты и твой друг создали отряд самураев. В него вошли ребята всех слоев общества – вам не важен был чин, ценились талант и мастерство владения оружием. С тех пор, как было основано Синсэнгуми, Новое ополчение, оно стало домом для тех юношей, что вступили в него. Они жили под одной крышей, сносили вместе невзгоды и презрение окружающих, дружно веселились, тренировались. Но время смуты когда-нибудь приводит к войне. И война наступила очень быстро. Многим из твоего отряда было едва за двадцать. Смелые и безрассудные, погибали они один за другим. А ты смотрел на их смерти, не в силах, что-либо изменить. Но ты шел вперед и сражался до конца, не взирая на потери боевых товарищей, братьев. Но ты же умен и мудр, почему же ты продолжал драться на стороне старого правительства, трусов из сегуната, которых даже вряд ли уважал? Почему остался с заведомо проигрывающей войну стороной, хоть это и повлекло смерти твоих друзей из Синсэнгуми, которые пошли за тобой?
читать дальшеРади отряда. Ради большой, отважной и дружной семьи, которую основали ты со своим мечтателем-другом в то время, когда сегун был господином, а вы – его верными вассалами. Однажды, один из молодых командиров Нового ополчения сказал: «Сильна та команда, в которой каждый имеет свое мнение». У вас всех были разные цели, разные взгляды. Но вас объединяла вера в один идеал. Однако, им была не правящая верхушка.
Твой друг погиб первым, сдавшись врагам, чтобы отвлечь их и этим спасти остальных. Затем один за другим в боях погибали командиры, рядовые воины. Ты продолжал идти вперед, неся в сердце боль потерь, зная, что теперь на тебе лежит ответственность за ваш отряд. Ты стал лидером и вместе с тем – воплощением веры людей. Как бы тяжело тебе ни было, ты находил в себе силы вести их. Ты был опорой отряда и делал все возможное, чтобы его сохранить. Сохранить для тех, кто еще жив.
Ведь если бы Синсэнгуми распался, ослабла бы и вера его воинов. Ведь если бы ты практично переметнулся на сторону победителя, то подорвал бы тем самым основу Нового ополчения. Ты как-то сказал: «Я не собираюсь бороться за победу. Правительство Токугава потерпело крах, было бы позором, если бы никто не пожелал остаться с ним. Поэтому я должен идти. Это будет лучшая битва в моей жизни – умереть за свою страну».
На войне у каждой из сторон своя правда. Но вы, истинные самураи, сражались на заведомо проигрывающей стороне не для того, чтобы защитить ее интересы. Вы сражались во имя вашего главного идеала – преданности, верности, надежности. Что может цениться больше их в те темные времена? Вы, с самого рождения отряда, выступали под знаменем правды. Ваша правда заключалась в осуждении предательства. Доверие – основа дружбы, основа вашей семьи, ваша честь самурая. Вы все погибали, защищая этот идеал.
Ты умер в бою, последний из Синсэнгуми. Ты нес в себе знамя вашей правды до самого конца, позволив ушедшим раньше тебя товарищам не разочароваться в их вере и сражаться как часть отряда. Вы погибли, но не проиграли. Вы защитили то, что по-настоящему ценно. Вот что значит быть самураем – сражаться за то, что истинно дорого. Дорого как для людей, тебя окружающих, так и для страны.
Спустя неделю после твоей смерти старое правительство капитулировало. Война Босин закончилась. Ее пережили только трое из офицеров Синсэнгуми.