氷
Эта неделя была полна дней, в которые я просто отдыхала. Отдыхала так, как я этого давно не делала: читала по вечерам, смотрела фильмы, спокойно делала уроки и даже ела немного вкусняшек - все потому, что в школе у детей каникулы. У меня было такое чувство, что у меня тоже.
В четверг Саша, парень из группы Ямамото-сана, который все хочет, чтобы я была его девушкой, узнал, что я заболела и приехал вечером, когда я уже вернулась с пар с пакетом, полным фруктов, шоколадкой и уже третьим букетом (несмотря на то, что я просила его уже дважды не дарить мне цветы, потому что я могу быть для него только другом). Я пригласила его попить чаю, и провела целый час (как и в те два раза, что я с ним выходила погулять) слушая его не умолкающую песнь... Ему как я уже заметила, собеседник как таковой не нужен, лишь бы тот временами выказывал интерес в том, что он говорит.
Мне вспомнилось, как во время второй встречи с ним я спросила Сашу, почему он обратил на меня внимание. Мне думаю, что я трезво оцениваю себя, и мне всегда казалось, что во мне нет ничего особенного, что бы выделяло меня среди других. Он удивился моему вопросу, сказал, что я ему просто понравилась, потому что со мной приятно, я добрая, и, несмотря на мое утверждение, что у нас совсем разные интересы, он заявил, что ему со мной интересно. Собственно,это-то не удивительно: поскольку говорит только он, ему очень интересно.
А вот не мне. И по поводу нравится, я не могу ответить ему тем же. Я не вижу в нем даже друга, только знакомого. Слишком уж мы разные.
Когда я провожала его, я поймала себя на том, что была с ним слишком резка, наверное. Возможно, в очередной раз повторить, чтобы он больше не приносил мне цветов, чтобы не рассчитывал на что-то кроме дружбы, потому что я так чувствую, было слишком. Я спросила: "Ты не обижаешься на меня?" "Нет, ты же хорошая", на что я покачала головой. Почему у меня так плохо получается быть сдержанной и вежливой с несостоявшимися претендентами в парни? Этому мне, очевидно, нужно научиться, чтобы не причинить никому ненароком боль. Вот Саша, беспокоился обо мне или нет не знаю, но он принес мне фрукты. А я ему... Зато теперь он, кажется, наконец все понял.
А еще у меня в его лице появился ученик. Он собирается сдавать ЦТ в этом году по английскому. Английский он знает, между тем, на уровне алфавита. Задача не простая с учетом того, сколько времени осталось. Но это моя работа. Так я ему и сказала: дружба дружбой, но 1 урок продолжительностью в час - 70 тысяч.
Сначала я не собиралась брать с него денег. Но потом передумала: мне деньги сейчас необходимы, он мне не больше, чем добрый знакомый (поражаюсь своей жесткости!), и, наконец, папа учил "За работу нужно брать зарплату". Да, для меня уроки с ним - это работа. И я постараюсь выполнить ее как следует.
А вчера я пошла на прощальную вечеринку Ямамото-сана. Я хотела не оставаться и уйти сразу же, передав ему пакетики чипсов, чтобы не было недостатка в закуске к спиртному за столом, и попрощавшись, поблагодарив на ломанном японском его за все. Предлогом стала такая своевременная простуда, я даже сказала, что у меня температура... Однако, Вероника, его соседка по съемной квартире, сказала, что она тоже простужена, что Ямамото-сан приготовил рис карри и что до сих пор никто из гостей не пришел (пол часа с оговоренного времени уже прошло). Я согласилась остаться ненадолго. И в результате, как это часто бывает, осталась на до половины одиннадцатого, когда уже пора было возвращаться, чтобы успеть к закрытию общежития.
Я не хотела изначально оставаться на вечеринке, потому что там будут пить и потому что мой уровень японского упал из-за отсутствия серьезных занятий им. И еще потому, что я просто забыла, как мне хорошо было на прошлых его вечеринках.
Люди все разные. Все старше меня, все работают, но все спокойно и не буяня общаются друг с другом и всю маленькую квартирку наполняет теплая атмосфера дружелюбия. Совершенно незнакомые люди болтают как закадычные друзья, девушки тискают котика. Кто-то пьет сок, кто-то пиво, кто-то угощается карри, приготовленным самим Ямамото-саном, японцем! Настоящие японские карри! (Вкусняшка, честно-честно!)
Мне жаль, что я не могла поддержать беседу с Ямамото-саном. Это неловкое ощущение, когда он говорит тебе что-то очень быстро в полной уверенности, что ты хотя бы большую часть понимаешь, а ты улыбаешься с умным лицом и киваешь, хотя едва умудряешься выхватить из этого потока пару тройку слов, чтобы разобраться, о чем вообще идет речь! Мне жаль, что я с самого начала сделала из себя мега-больную, заставив его о себе беспокоиться. И вообще, это было не скромно. Мне жаль, что со своим тормозящим и смущенным незнанием языка сознанием, я могла его обидеть не оборачиваясь к нему когда он заговаривал, делая вид, что не слышу, беседуя с кем-то из гостей. Это ведь была его прощальная вечеринка!
На ней я лучше познакомилась с Галиной, опытной переводчицей с японского, выпускницей БГУ. (Впервые я ее увидела на концерте "Сияние" вместе с еще одним профессиональным переводчиком, ее бывшим одногруппником Сергеем). Я много расспрашивала ее о Японии, ведь она провела в Осаке 2 месяца и 1 год, обучаясь там языку и подрабатывая.
С вечеринки я уходила радостная, с надеждой на звонок от Галины по поводу ее помощи мне в разговорном японском и с прощальным подарком от Ямамото-сана: кошелечком для монет в виде розового кролика.
А на следующей неделе начинается школа...
Когда я думаю о школе, мне становится легче, если я вспоминаю Оксану Алексеевну, мою первую учительницу английского. Какая она была добрая и мягкая. К каждому из нас находила подход. Я тоже должна постараться.